'No Hablo El Mismo Idioma Que Mis Padres'

By Roxy De La Torre (OPB) and Rob Manning (OPB)
Sept. 14, 2017 10:35 p.m.

Ashley es como decenas de miles de niños en Oregon que vienen de familias en las que sus padres hablan otros idiomas, que no es el inglés.

THANKS TO OUR SPONSOR:
Periodista Roxy De La Torre habla con un estudiante.

Periodista Roxy De La Torre habla con un estudiante.

Laura Klinkner / OPB

Esos niños son muchos más propensos a graduarse si dominan el inglés cuando están en la escuela secundaria. Pero tal vez, no sea el único idioma que vale la pena aprender, en el mundo globalizado en el que estos estudiantes se graduarán académicamente.

Al entrar en el quinto grado, Ashley va por buen camino dominando el inglés. Pero ¿qué pasa con su español, el idioma que sus padres hablan? Y ¿qué sucede cuando un niño se siente más cómodo hablando un idioma que no sea el que se usa en casa?

Listen to the podcast in English: 'I Don't Speak The Same Language As My Parents'

En este episodio de "Clase del 2025" de OPB, los periodistas Roxy De La Torre y Rob Manning analizan los beneficios y desafíos de ofrecer programas solamente instruidos en inglés y programas bilingües, para ayudar a estudiantes como Ashley a graduarse de la secundaria a tiempo.


Suscríbase A 'Clase Del 2025' De OPB

Puede suscribirse a "Clase del 2025" en NPR One, Apple Podcasts o donde sea que obtenga sus podcasts.


THANKS TO OUR SPONSOR:
THANKS TO OUR SPONSOR:
THANKS TO OUR SPONSOR: